こんな時期に雪!?【中国メンバーからの中国日記】
今日は中国メンバーから日記が届いています。
もちろん中国語なので、わからないよ!という人が多いかもしれませんし、
普段、中国語に触れる機会は少ないと思いますが、
日本語と共通の漢字もあるので、意味がわかるかも?!
ちょっと読んでみてください!
↓↓↓↓↓↓↓
【中国語日記】
马上到黄金周了。
越来越热,和家人商量好去哪玩。
给远在南方的弟弟打电话通知了下。
他那里竟然早上下雪了!
而且雪还没融化。
马上5月了呀,这真是太不可思议了。
我和弟弟从下就喜欢雪,真的想马上去他待的地方。
体验下夏季时有雪是什么样的感受。
どうです?なんとなーく意味つかめましたか?
じゃあ日本語訳で確認してみましょう!
【日本語訳】
もうすこしでゴールデンウィークがやってくる。
天気もますます暑くなってきて、家族とどこかへ旅行に行こうと相談した。
その結果を南の地方にいる弟に電話で話した。
そうしたら、今朝、彼のいる地域で、なんと雪が降ったんだ!
しかも溶けてなく、積もっているんだよ。
もうすぐ5月になるのにさ、本当に不思議でしょうがない。
僕と弟は幼い頃から雪が好きだったので、今すぐそこに飛んで行きたいな。
夏の時期に、雪が降るなんて、どんな感じなのかを体験してみたいなぁ。
中国にもゴールデンウィークがあるんですね!
5月1日かららしいですよ^^
そして、このエピソード、
「アナと雪の女王(Frozen)」みたいじゃないですか?!
私はアナをすでに2回は見ていて、
オラフが大好きなので、
写真の隅っこで、オラフがサングラスとかかけてたらいいのに~と妄想が膨らみましたw
観た人なら、伝わるはずッ(>_<)))
ではでは、次回もお楽しみに~☆
Produced by Diary Correction
日記添削で手軽に語学学習